The vanity of the sciences

From Pascal’s Pensées – 23 in any Lafuma edition.

Vanité des sciences.

 La science des choses extérieures ne me consolera pas de l’ignorance de la morale au temps d’affliction, mais la science des mœurs me consolera toujours de l’ignorance des sciences extérieures

The vanity of the sciences.

Physical science will not console me for the ignorance of morality in the time of affliction. But the science of ethics will always console me for the ignorance of the physical sciences.

English can’t easily capture the fluidity of French science – both (fields of) science and general learning, knowledge.

The fault I find with our journalism

From Du côté de chez Swann (pg.25-26 in the new Pleiade).  The translation is Moncrieff’s.

The fault I find with our journalism is that it forces us to take an interest in some fresh triviality or other every day, whereas only three or four books in a lifetime give us anything that is of real importance. Suppose that, every morning, when we tore the wrapper off our paper with fevered hands, a transmutation were to take place, and we were to find inside it — oh! I don’t know; shall we say Pascal’s Pensées?”

Ce que je reproche aux journaux c’est de nous faire faire attention tous les jours à des choses insignifiantes tandis que nous lisons trois ou quatre fois dans notre vie les livres où il y a des choses essentielles. Du moment que nous déchirons fiévreusement chaque matin la bande du journal, alors on devrait changer les choses et mettre dans le journal, moi je ne sais pas, les . . . Pensées de Pascal!