Les malheur est, de les dire curieusement

From Montaigne’s De l’utile et de l’honeste – with the Latin from Terence’s Heauton Timorumenos.  

Personne n’est exempt de dire des fadaises: les malheur est, de les dire curieusement:

Nae iste magno conatu magnas nugas dixerit

Cela ne me touche pas; les miennes m’eschappent aussi nonchallamment qu’elles le valent


No one is free from speaking bits of nonsense – the misfortune is in making an effort to say them:

Yes, that one with a great effort has said a great nothing

That doesn’t touch me; mine flow from me with as little conscious attention as they’re worth.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s