et voilà qu’il faut tout à l’heure payer mon terme

From Chamfort’s Caracteres et Anecdotes – my wit-butchering translation

Un homme très-pauvre, qui avait fait un livre contre le gouvernement, disait: «Morbleu! la Bastille n’arrive point; et voilà qu’il faut tout à l’heure payer mon terme.»

A very poor man who had written a book against the government said: “Good god, they haven’t taken me to the Bastille yet – and now my rent is due.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s