Two Connected Poems for Temple Librarian Yu

From A Quiet Room: The Poetry of Zen Master Jakushitsu, translated by Arthur Braverman

Two Connected Poems for Temple Librarian Yu

1.

We never exchanged letters or chatted

Only shared phrases of ancient masters

Nothing more was needed

Your old friend with his habitual sloth

Does not inquire into the details of your life

2

In the southeast the moon shines over the sea

Sky is clear

Arousing thoughts of eternity in noble men

You pluck out a tune on your stringless lute

Who can hear this wondrous sound in the wind?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s