Rerumque ignarus imagine gaudet

From the conclusion of Aeneid 8, following Virgil’s description of Aeneas’ new shield:

Talia per clipeum Volcani, dona parentis,
miratur rerumque ignarus imagine gaudet,

Such things on Vulcan’s shield, a parent’s gift,
does he admire and, though ignorant of the substance, he enjoys the depiction

The phrase in the title may be the first Latin I ever learned since my grandfather- who would always explain images and iconography but never inside galleries – quoted it at me whenever I had questions on the spot. The translation is what I recall of his.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s