From Robert Burton’s Anatomy of Melancholy (136 in the NYRB edition, to avoid the horrendous Part 1 etc. citations):
Plures crapula, quam gladius, is a true saying, the board consumes more than the sword. Our intemperance it is, that pulls so many several incurable diseases upon our heads, that hastens old age, perverts our temperature, and brings upon us sudden death.
Crapula in Latin and κραιπάλη in Greek are both limited to excessive drinking – without any commentary on gluttony. I’m not sure if English translations of the period broadened the sense or if Burton just wanted the rhyme.